sexta-feira chego a casa e deparo-me com este cenário de guerra. blusa queimada e uma nota da empregada, escrita num guardanapo, com a seguinte mensagem:
"bom noite
dona eu estava
emcoma e queme a
bulosa peso descopas
eu me hcamo juana
91631****
este é omeu terminal"
não creio que seja necessária uma tradução, dado o estado da blusa e as semelhanças entre a língua em que a mensagem está escrita e o nosso, tão amado, português.
se vim para aqui mandar bocas? não, não é de todo esse o meu objectivo, estou só a aproveitar as entrelinhas.
achei que a senhora teve uma atitude louvável e, ainda a seu favor, devo dizer que me deixou o número de telemóvel correcto, já confirmei. não, não lhe liguei para a insultar por ter queimado a minha blusa, liguei-lhe por outras razões. (aquele post it que coloquei ali a tapar o número é, obviamente, para vocês não poderem ligar à dona juana que, embora queime blusas, tem mostrado ser uma óptima profissional!).
se vim para aqui mandar bocas? não, não é de todo esse o meu objectivo, estou só a aproveitar as entrelinhas.
achei que a senhora teve uma atitude louvável e, ainda a seu favor, devo dizer que me deixou o número de telemóvel correcto, já confirmei. não, não lhe liguei para a insultar por ter queimado a minha blusa, liguei-lhe por outras razões. (aquele post it que coloquei ali a tapar o número é, obviamente, para vocês não poderem ligar à dona juana que, embora queime blusas, tem mostrado ser uma óptima profissional!).
1 comentário:
Também já tive um: pedia para comprar detergente da roupa e amaciador!... Escusado será dizer que andamos com roupa por lavar ai uma semanita, sendo uma casa com três gajos... heehehe
Enviar um comentário