um misunderstanding é, por definição:
ou seja:
1. um falhanço (porque me convém que a palavra seja esta) ao entender ou interpretar correctamente.
2. um desacordo ou disputa.
exemplo clássico de um misunderstanding (desta vez em português do Brasil):
"vou mi já!"
"vai mijá mais vouta?"
"não, vou mi já embóra!"
falhanço!! (esclarecido!!)
e sai mais um clássico:
"Se o homem soubesse o valor que tem a mulher andaria de quatro à sua procura."
interpretação da mulher: "Se o homem soubesse o valor que tem a mulher, andaria de quatro à sua procura."
interpretação do homem: "Se o homem soubesse o valor que tem, a mulher andaria de quatro à sua procura."
sem a devida vírgula, é certamente um desacordo que pode mesmo originar disputas!!
agora tenho uma questão que, à semelhança do tema deste post, considero ser de extrema importância!! (not)
a culpa do falhanço é de quem diz ou de quem ouve? sim, já todos sabemos que o falhanço é de quem ouve, mas e a culpa, meus amigos, de quem é a culpa?? acho esta pergunta bastante pertinente e não tenho uma resposta para ela...
isto soa a brincadeira, mas na realidade não o é! estes falhanços de interpretação podem ter consequências pouco agradáveis, de maior ou menor importância, mas sempre desnecessárias porque se poderiam evitar com um simples: "foi isto que entendi, era isto que querias dizer?" ou, por vezes, um: "fiz-me entender?"
depois vem o:
a) - ela disse 1! :o
b) - a) contou-me que ela disse 10!! :o :o
c) - b) contou-me que a) lhe tinha contado que ela disse 100!!! :o :o :o
d) - c) contou-me que b) lhe tinha contado que a) lhe tinha contado que ela disse 1000!!!! :o :o :o :o
...
não gosto!!
agora um pedido aos meus amigos: quando eu disser alguma coisa cuja interpretação não seja óbvia, e não estiver com ar de quem vai continuar a falar (tipo, "calma que já explico melhor!"), por favor perguntem se vou só à casa de banho ou se vou mesmo sair dali, ok? muito agradecida!! :)
1 comentário:
Eu prefiro "Guilty"...
Enviar um comentário